記事一覧

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

華麗なる英語ブログ

げらさんのところざわにて(英語バージョン) を拝見して、 あたしも自分のブログを翻訳してみましたよ。 本来ならTBにすべき記事だね、まあいいや(適当)。 うりゃ!ポチっとな!!
スポンサーサイト

コメント

あはは~サブタイトル笑えます。でもまともなところも結構ありますよね。

◆げらさん、これおもしろいですよねえ。
でも確かに自動翻訳ソフトには限界があります。
以前会社の人が英文を翻訳をかけていて
「South edge of Shanghai(上海の南の端っこ)」を
「上海の南の刃」と訳していて、まったく意味不明でしたもの…
(*ΦωΦ)ハチミツねこ

コメントの投稿

非公開コメント

アクセスねこカウンター

プロフィール

ハチミツねこ

Author:ハチミツねこ
DIONのLOVOLOGから引っ越してまいりました。
どうかよろしくお願いいたします。

メールフォーム

ハチミツねこへのメッセージはこちらから

名前:
メール:
件名:
本文:

このページのトップへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。